Tu ne le dis pas
Tu non dirlo
Il nous faudra du courage | Ci servirà del coraggio
Mais tu ne le dis pas ! | Ma tu non dirlo!
Inévitable naufrage | Inevitabile naufragio
Mais tu ne le dis pas ! | Ma tu non dirlo!
Et là | E adesso
Voir le monde se défaire | Vedere il mondo disfarsi
Mais tu ne le dis pas ! | Ma tu non dirlo!
Quoi | Cosa?
Qu'il n'y a plus rien à faire | Che non c'è più niente da fare
Que tout vole en éclats | Che tutto va in frantumi
Mais où va le monde | Ma dove va il mondo?
Mais où est ma tombe | Ma dov'è la mia tomba?
Mais que devient le monde | Ma cosa diventa il mondo?
Un tout qui s'éffondre | Tutto crolla
L'aube a comme un goût de brume | L'alba ha come un gusto di nebbia
Mais tu ne le dis pas ! | Ma tu non dirlo!
L'espérance se dénude | La speranza si denuda
Mais tu ne le dis pas ! | Ma tu non dirlo!
Et là | E adesso
Que n'ai-je un pinceau d'écume | Non mi resta un pennello
Pour peindre un au-delà | Per disegnare un aldilà
Moi, je sais bien pourquoi la lune n'a | Io, so bene perchè la luna non ha
Plus le même éclat | più lo stesso splendore
Il me faudra du courage | Mi servirà del coraggio
Mais tu ne le dis pas | Ma tu non dirlo
Inévitable naufrage | Inevitabile naufragio
Mais tu ne le dis pas ! | Ma tu non dirlo!
Inévitable naufrage | Inevitabile naufragio
Mais tu ne le dis pas ! | Ma tu non dirlo!
Et là | E adesso
Voir le monde se défaire | Vedere il mondo disfarsi
Mais tu ne le dis pas ! | Ma tu non dirlo!
Quoi | Cosa?
Qu'il n'y a plus rien à faire | Che non c'è più niente da fare
Que tout vole en éclats | Che tutto va in frantumi
Mais où va le monde | Ma dove va il mondo?
Mais où est ma tombe | Ma dov'è la mia tomba?
Mais que devient le monde | Ma cosa diventa il mondo?
Un tout qui s'éffondre | Tutto crolla
L'aube a comme un goût de brume | L'alba ha come un gusto di nebbia
Mais tu ne le dis pas ! | Ma tu non dirlo!
L'espérance se dénude | La speranza si denuda
Mais tu ne le dis pas ! | Ma tu non dirlo!
Et là | E adesso
Que n'ai-je un pinceau d'écume | Non mi resta un pennello
Pour peindre un au-delà | Per disegnare un aldilà
Moi, je sais bien pourquoi la lune n'a | Io, so bene perchè la luna non ha
Plus le même éclat | più lo stesso splendore
Il me faudra du courage | Mi servirà del coraggio
Mais tu ne le dis pas | Ma tu non dirlo
Inévitable naufrage | Inevitabile naufragio